
事情要从战神提及,整部游戏简直弃取“一镜到底”的缱绻,从开端到遣散,镜头简直莫得切换。
买卖、剧情、过场,皆备无缝衔尾,往时平直拿下TGA年度游戏,也让所有这个词行业都在洽商这种叙事表情。
但真的让玩家记取的,其实是开场那一战。
克雷多斯对上巴德尔。
拳拳到肉,节拍爆炸,从试探到失控,从宝石到扯破,几分钟时分平直把“战神”这两个字打进玩家脑子里。
不错说,这是一个经典中的经典。
效用咫尺,这段经典,被“复刻”到了另一部作品里,一部印度动画电影《Mahavatar Narsimha》。
这部作品客岁在印度上映,讲的是印度教中“毗湿奴”的化身死事,自后也上了Netflix。
张开剩余71%有网友把这段动画和《战神》的开场对战作念了对比,效用发现一个颠倒离谱的事情:
镜头角度,简直相通。
出拳节拍,对得上。
倒地后的细节行动,照旧对得上。
致使连变装躯壳的歪斜角度,都能逐一双应。
许多东说念主看完平直一句话:这不即是描图吗?
于是争议就来了——这到底是问候,照旧抄袭?
其实,在创作边界,“问候”这种事一直都存在。
经典镜头被拿来用,快乐彩app官方下载内行也不会太反感。
你能看出来来源,也能看出来创作家的再加工,那这叫文化传承。
但问题是,这一次的相似度,一经超出了“再创作”的范围,更像是把蓝本的镜头断绝,然后一帧一帧重新拼且归。
是以许多玩家才会不爽,因为你不是“用了灵感”,你是“用了效用”。
有东说念主平直开舆图炮,说印度电影和动画一直都有“鉴戒泰西”的民俗。
{jz:field.toptypename/}诚然,这种说法自己也有点情怀化。
但不错细则的是——此次,确乎踩线了。
因为“问候”和“抄袭”的折柳,从来不在于你有莫得参考。
当一段画面,让东说念主第一响应不是“这部动画真横暴”,而是“这不即是《战神》吗”,那基本就一经输了。
你不错学习结构,不错师法节拍,致使不错问候镜头,但要是连拳头怎样打,躯壳怎样歪,倒地怎样翻,都一模相通,那是复制。
因为内行真的反感的,你明明不错创造新的东西,却弃取了最浮浅的一条路。
发布于:福建省